{"id":8183,"date":"2024-07-19T02:26:58","date_gmt":"2024-07-19T02:26:58","guid":{"rendered":"https:\/\/migration.stradaglobal.com\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/"},"modified":"2024-08-08T13:46:23","modified_gmt":"2024-08-08T13:46:23","slug":"conditions-dutilisation-de-strada-dpa","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/","title":{"rendered":"Conditions d\u2019utilisation de Strada DPA"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Conditions d\u2019ATD<\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Date d\u2019entr\u00e9e en vigueur : 15 juillet 2024<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Le pr\u00e9sent Addendum sur la protection des donn\u00e9es (le \u00ab <strong>DPA<\/strong> \u00bb) est soumis au contrat de services sous-jacent entre Strada et le Client (le \u00ab <strong>Contrat de services<\/strong> \u00bb), en vertu duquel Strada peut \u00eatre tenue de traiter des Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel (telles que d\u00e9finies ci-dessous).<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Section 1 &#8211; D\u00e9finitions.<\/strong>  Les termes commen\u00e7ant par une majuscule utilis\u00e9s mais non d\u00e9finis autrement dans les pr\u00e9sentes ont la signification qui leur est attribu\u00e9e dans le Contrat de services.\n\u00c0 moins que le contexte expr\u00e8s n\u2019exige le contraire, toute r\u00e9f\u00e9rence au Contrat de services comprend tout bon de commande, cahier des charges ou autre document de commande conclu en vertu de celui-ci. <br\/><br\/><strong>1.1.<\/strong> \u00ab <strong>Lois sur la protection des donn\u00e9es<\/strong> \u00bb d\u00e9signe toutes les lois et r\u00e9glementations applicables en mati\u00e8re de confidentialit\u00e9, de s\u00e9curit\u00e9 ou de protection des donn\u00e9es, y compris, le cas \u00e9ch\u00e9ant, le R\u00e8glement g\u00e9n\u00e9ral sur la protection des donn\u00e9es 2016\/679 de l\u2019UE (\u00ab <strong>RGPD<\/strong> \u00bb), la loi californienne sur la protection de la vie priv\u00e9e des consommateurs de 2018 (\u00ab <strong>CCPA<\/strong> \u00bb), la loi californienne sur les droits \u00e0 la vie priv\u00e9e de 2020 (\u00ab <strong>CPRA<\/strong> \u00bb), la loi Gramm-Leach-Bliley (\u00ab <strong>GLBA<\/strong> \u00bb), la loi britannique sur la protection des donn\u00e9es de 2018 ou le RGPD britannique,  au fur et \u00e0 mesure que ceux-ci sont modifi\u00e9s, abrog\u00e9s ou remplac\u00e9s.<br\/><br\/><strong>1.2.<\/strong> \u00ab <strong>Personne concern\u00e9e<\/strong> \u00bb d\u00e9signe, en ce qui concerne les donn\u00e9es personnelles, une personne physique identifi\u00e9e ou identifiable.<br\/><br\/><strong>1.3.<\/strong> \u00ab <strong>Donn\u00e9es personnelles<\/strong> \u00bb d\u00e9signe toute information trait\u00e9e par ou pour le compte de Strada pour le Client dans le cadre du Contrat de services qui\n(a) se rapporte \u00e0 une Personne concern\u00e9e, qui peut \u00eatre identifi\u00e9e, directement ou indirectement, \u00e0 partir de ces informations seules ou en combinaison avec d\u2019autres informations trait\u00e9es par Strada ou pour le compte de Strada, notamment par r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un identifiant tel qu\u2019un nom, un num\u00e9ro d\u2019identification, des donn\u00e9es de localisation, un identifiant en ligne ou \u00e0 un ou plusieurs facteurs sp\u00e9cifiques \u00e0 l\u2019\u00e9l\u00e9ment physique,  l\u2019identit\u00e9 physiologique, g\u00e9n\u00e9tique, mentale, \u00e9conomique, culturelle ou sociale de cette personne physique ou\n(b) est autrement prot\u00e9g\u00e9e en vertu des Lois sur la protection des donn\u00e9es.\nLes donn\u00e9es personnelles comprennent toute autre information qui constitue des \u00ab donn\u00e9es personnelles \u00bb, des \u00ab informations personnelles \u00bb, des \u00ab informations personnellement identifiables \u00bb ou des termes similaires en vertu des lois applicables en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es.   <br\/><br\/><strong>1.4.<\/strong> <strong>\u00ab Traitement<\/strong> \u00bb ou \u00ab <strong>Processus(s<\/strong>) \u00bb d\u00e9signent\n(a) toute op\u00e9ration ou tout ensemble d\u2019op\u00e9rations effectu\u00e9es sur des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel ou sur des ensembles de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel, que ce soit ou non par des moyens automatis\u00e9s, y compris la collecte, le stockage, l\u2019adaptation ou la modification, l\u2019extraction, l\u2019utilisation, la divulgation, l\u2019effacement ou la destruction, et\n(b) toute autre activit\u00e9 impliquant des donn\u00e9es personnelles incluses dans la d\u00e9finition du \u00ab traitement \u00bb en vertu des lois sur la protection des donn\u00e9es.  <br\/><br\/><strong>1.5.<\/strong> \u00ab <strong>Clauses contractuelles types<\/strong> \u00bb ou \u00ab <strong>CCT<\/strong> \u00bb d\u00e9signe les clauses contractuelles types pour le transfert de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel de l\u2019Union europ\u00e9enne (\u00ab <strong>UE<\/strong> \u00bb) ou de l\u2019Espace \u00e9conomique europ\u00e9en (\u00ab <strong>EEE<\/strong> \u00bb) vers des pays tiers annex\u00e9es \u00e0 la d\u00e9cision d\u2019ex\u00e9cution (UE) 2021\/914 de la Commission du 4 juin 2021, ou tout document ou m\u00e9canisme de transfert successeur.<br\/><br\/><strong>1.6.<\/strong> \u00ab <strong>Sous-traitant ult\u00e9rieur<\/strong> \u00bb d\u00e9signe toute personne (autre qu\u2019un employ\u00e9), y compris les soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es de Strada, nomm\u00e9e par ou au nom de Strada pour traiter les donn\u00e9es personnelles pour le compte du Client.<br\/><br\/><strong>1.7.<\/strong> \u00ab <strong>UK IDTA<\/strong> \u00bb d\u00e9signe l\u2019addendum international sur le transfert de donn\u00e9es aux CCT, version B1.0, approuv\u00e9 par le Parlement du Royaume-Uni (\u00ab <strong>UK<\/strong> \u00bb) le 21 mars 2022, publi\u00e9 en vertu de l\u2019article 119A de la loi sur la protection des donn\u00e9es de 2018 pour se conformer \u00e0 l\u2019article 46 du RGPD du Royaume-Uni lors de transferts restreints, ou tout document ou m\u00e9canisme de transfert successeur.<br\/><br\/><strong>Section 2.\nTraitement des donn\u00e9es personnelles. <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>2.1.\nInstructions; Limits on Use. <\/strong>  Le Client (en tant que responsable du traitement) d\u00e9signe et donne des instructions \u00e0 Strada (en tant que sous-traitant) pour traiter les Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel dans le but d\u2019ex\u00e9cuter les Services et de se conformer \u00e0 l\u2019une quelconque de ses obligations ou de faire valoir l\u2019un de ses droits en vertu du Contrat de services et du pr\u00e9sent ATD, en se conformant \u00e0 la loi applicable et en se conformant \u00e0 toute autre instruction fournie par ou au nom du Client (l&#8217;\u00ab <strong>Objectif<\/strong>\u201d).\nStrada ne conservera, utilisera, divulguera ou traitera les donn\u00e9es personnelles qu\u2019\u00e0 cette fin.\nLe Client est tenu de fournir \u00e0 Strada toute information pertinente n\u00e9cessaire \u00e0 la r\u00e9alisation de l\u2019Objectif et doit s\u2019assurer que ses instructions \u00e0 Strada sont conformes aux Lois sur la protection des donn\u00e9es.\nStrada informera imm\u00e9diatement le Client si, \u00e0 son avis, une instruction fournie par ou au nom du Client est en conflit avec une L\u00e9gislation sur la protection des donn\u00e9es ; \u00e9tant entendu que Strada n\u2019a aucune responsabilit\u00e9 de rechercher ou de d\u00e9couvrir de tels conflits ou de s\u2019assurer que de tels conflits n\u2019existent pas.\nDans le cas o\u00f9 Strada informe le Client d\u2019un tel conflit, Strada peut suspendre l\u2019ex\u00e9cution de l\u2019instruction applicable dans la mesure n\u00e9cessaire pour \u00e9viter un tel conflit pendant que les Parties coop\u00e8rent de bonne foi pour r\u00e9soudre ce probl\u00e8me en temps opportun.    <br\/><br\/><strong>2.2.\nLimits on Disclosure. <\/strong>  Strada ne divulguera aucune donn\u00e9e personnelle \u00e0 un tiers, sauf si cela est n\u00e9cessaire pour atteindre l\u2019objectif et conform\u00e9ment au pr\u00e9sent ATD.\nLe Client ne doit divulguer des Donn\u00e9es personnelles \u00e0 Strada que dans la mesure demand\u00e9e par Strada ou autrement n\u00e9cessaire \u00e0 la r\u00e9alisation de la Finalit\u00e9.\nLe Client ne doit pas divulguer ou partager ses Donn\u00e9es personnelles avec Strada, sauf dans le format et de la mani\u00e8re standard et convenus.  <br\/><br\/><strong>2.3.\nCompliance with Data Protection Laws. <\/strong>  Chaque Partie doit se conformer aux obligations qui lui incombent en vertu des Lois sur la protection des donn\u00e9es.\nStrada fournira une assistance raisonnable au Client pour le faire respecter ses obligations en vertu des Lois sur la protection des donn\u00e9es en ce qui concerne le Traitement des donn\u00e9es personnelles, en tenant compte de la nature du Traitement de Strada et des informations dont Strada dispose.\nStrada informera le Client s\u2019il estime raisonnablement qu\u2019il n\u2019est pas en mesure de se conformer \u00e0 ses obligations en vertu du pr\u00e9sent ATD ou de toute L\u00e9gislation applicable en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es, auquel cas les Parties coop\u00e9reront de bonne foi pour identifier les mesures appropri\u00e9es pour rem\u00e9dier \u00e0 la situation.  <br\/><br\/><strong>2.4.\nSupervisory Authority Requests <\/strong>.\nIf Client receives a request for information from a competent supervisory authority in relation to Processing of Personal Data by Strada (including details regarding the Purpose), Strada shall provide reasonable assistance to Client in responding to such request to the extent Client does not otherwise have access to such information, and taking into account the nature of the Processing and information available to Strada. <br\/><br\/><strong>2.5.\nData Protection Impact Assessment and Prior Consultation <\/strong>.\nStrada shall provide reasonable assistance to Client with any data protection impact assessments, and prior consultations with supervising authorities or other competent data privacy authorities, which Client reasonably considers to be required by the Data Protection Laws, in each case solely in relation to Processing of Personal Data by, and taking into account the nature of the Processing and information available to, Strada. <br\/><br\/><strong>2.6.\nData Subject Rights. <\/strong>  Strada informera rapidement le Client si elle re\u00e7oit une demande d\u2019une Personne concern\u00e9e faisant valoir des droits en vertu des Lois sur la protection des donn\u00e9es \u00e0 l\u2019\u00e9gard de ses Donn\u00e9es personnelles.\nStrada ne r\u00e9pondra pas \u00e0 une telle demande, sauf sur les instructions \u00e9crites (y compris par e-mail) du Client ou comme l\u2019exigent les Lois sur la protection des donn\u00e9es, auquel cas, Strada informera le Client, dans la mesure permise par ces Lois sur la protection des donn\u00e9es, de cette exigence avant de r\u00e9pondre.\nStrada fournira au Client une assistance raisonnable dans ses efforts pour remplir ses obligations de r\u00e9pondre \u00e0 ces demandes, y compris en fournissant un acc\u00e8s ou des informations sur, en supprimant ou en modifiant les Donn\u00e9es personnelles pertinentes, dans chaque cas, dans la mesure requise en vertu et conform\u00e9ment aux Lois sur la protection des donn\u00e9es.\nSi Strada n\u2019est pas en mesure de fournir une telle assistance pour des raisons autoris\u00e9es par les Lois sur la protection des donn\u00e9es, Strada en informera rapidement le Client et fournira cette assistance rapidement apr\u00e8s l\u2019expiration des raisons de ne pas le faire.   <br\/><br\/><strong>2.7.\nReturn and Destruction. <\/strong>  Sur demande \u00e9crite du Client, ou apr\u00e8s la r\u00e9siliation ou l\u2019expiration du Contrat de Services, Strada devra, et exigera de ses Sous-traitants ult\u00e9rieurs, qu\u2019ils :\n(a) renvoyer une copie des Donn\u00e9es Personnelles au Client par transfert de fichier s\u00e9curis\u00e9 dans le format habituel de Strada et\n(b) supprimer ou rendre anonymes de mani\u00e8re permanente toutes les autres copies des Donn\u00e9es personnelles.\nStrada se conformera \u00e0 une telle demande \u00e9crite dans un d\u00e9lai de 20 jours ouvrables.\nStrada et ses Sous-traitants ult\u00e9rieurs peuvent conserver les Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel si n\u00e9cessaire pour atteindre l\u2019Objectif et se conformer \u00e0 la loi applicable, auquel cas les conditions du pr\u00e9sent ATD continueront de s\u2019appliquer \u00e0 ces Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel aussi longtemps qu\u2019elles sont conserv\u00e9es.    <br\/><br\/><strong>2.8.\nRecordkeeping. <\/strong>  Strada doit tenir des registres exacts et \u00e0 jour concernant tout Traitement des Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel, y compris\n(a) les registres concernant l\u2019acc\u00e8s et la s\u00e9curit\u00e9 des Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel, les finalit\u00e9s et les cat\u00e9gories de Traitement des Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel et de ses Sous-traitants ult\u00e9rieurs et\n(b) tout autre enregistrement requis par les Lois sur la protection des donn\u00e9es.\nLe pr\u00e9sent ATD sert d\u2019enregistrement des activit\u00e9s de traitement conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 30(2) du RGPD.   <br\/><br\/><strong>2.9.\nEmployees. <\/strong>  Les donn\u00e9es personnelles ne seront accessibles qu\u2019aux employ\u00e9s de Strada qui en ont besoin pour aider Strada dans le cadre de la finalit\u00e9.\nSauf restriction contraire par les lois locales applicables, Strada exige que tous les nouveaux employ\u00e9s soient soumis \u00e0 une v\u00e9rification compl\u00e8te des ant\u00e9c\u00e9dents avant l\u2019embauche, conform\u00e9ment aux lois et coutumes locales.\nStrada exige que tous les nouveaux employ\u00e9s signent des ententes qui comprennent des dispositions de non-divulgation et de confidentialit\u00e9.\nStrada fournit \u00e0 ses employ\u00e9s une formation p\u00e9riodique sur la s\u00e9curit\u00e9 et la confidentialit\u00e9 des donn\u00e9es   <br\/><br\/><strong>2.10.\nSubprocessors. <\/strong>  Le Client autorise g\u00e9n\u00e9ralement Strada \u00e0 d\u00e9signer des Sous-traitants ult\u00e9rieurs pour soutenir l\u2019ex\u00e9cution des Services.\nStrada \u00e9num\u00e9rera ses Sous-traitants ult\u00e9rieurs dans le formulaire de commande, l\u2019\u00e9nonc\u00e9 des travaux, l\u2019ordre de modification ou tout autre document d\u00e9crivant plus en d\u00e9tail les Services applicables.\nUniquement dans la mesure n\u00e9cessaire pour se conformer aux Lois sur la protection des donn\u00e9es, le Client aura le droit de s\u2019opposer \u00e0 toute modification dans les 10 jours ouvrables suivant cette notification ; \u00e9tant entendu que le Client ne peut s\u2019opposer que, sur la base de pr\u00e9occupations raisonnables, au fait que le Sous-traitant ult\u00e9rieur, nouveau ou rempla\u00e7ant, n\u2019est pas en mesure de fournir le niveau de protection des Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel requis par le pr\u00e9sent ATD.\nSi le Client ne s\u2019oppose pas \u00e0 la nomination dans ce d\u00e9lai, Strada peut engager le nouveau Sous-traitant ult\u00e9rieur ou le Sous-traitant ult\u00e9rieur rempla\u00e7ant pour traiter les Donn\u00e9es personnelles.\nSi le Client s\u2019oppose au rendez-vous dans ce d\u00e9lai, Strada peut choisir de\n(a) ne pas utiliser ce Sous-traitant ult\u00e9rieur ou\n(b) prendre les mesures correctives demand\u00e9es par le Client dans son objection et faire appel au Sous-traitant ult\u00e9rieur.\nStrada travaillera de bonne foi avec le Client pour mettre \u00e0 disposition des documents attestant de la capacit\u00e9 de tout Sous-traitant ult\u00e9rieur \u00e0 fournir le niveau de protection des Donn\u00e9es personnelles requis par le pr\u00e9sent ATD.\nStrada reste responsable de l\u2019utilisation, de la divulgation ou de tout autre Traitement des Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel par l\u2019un de ses Sous-traitants ult\u00e9rieurs dans la m\u00eame mesure que si cette utilisation, divulgation ou autre Traitement avait \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 par Strada.\nAvant qu\u2019un Sous-traitant ult\u00e9rieur ne traite des Donn\u00e9es personnelles, Strada effectuera une diligence raisonnable ad\u00e9quate pour d\u00e9terminer que ce Sous-traitant ult\u00e9rieur est capable de fournir le niveau de protection des Donn\u00e9es personnelles requis par le pr\u00e9sent ATD.\nL\u2019accord entre Strada et chaque Sous-traitant ult\u00e9rieur sera r\u00e9gi par un contrat \u00e9crit qui contient des exigences coh\u00e9rentes et non moins strictes que celles qui s\u2019appliquent \u00e0 Strada en vertu du pr\u00e9sent ATD.\nStrada d\u00e9clare qu\u2019elle maintient un programme de s\u00e9curit\u00e9 des fournisseurs qui \u00e9value la conformit\u00e9 des Sous-traitants ult\u00e9rieurs \u00e0 ces contrats.\nSur demande \u00e9crite du Client, Strada mettra \u00e0 la disposition du Client un r\u00e9sum\u00e9 des conditions de protection des donn\u00e9es du Sous-traitant ult\u00e9rieur (expurg\u00e9, si n\u00e9cessaire, pour prot\u00e9ger toute information confidentielle).            <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2.11<\/strong>    <strong>Acc\u00e8s du gouvernement.<\/strong> Si Strada ou l\u2019un de ses repr\u00e9sentants est invit\u00e9 ou tenu de divulguer \u00e0 une autorit\u00e9 gouvernementale (y compris les forces de l\u2019ordre) ou de traiter autrement des donn\u00e9es personnelles par la loi ou une proc\u00e9dure judiciaire en dehors de l\u2019objectif d\u00e9fini, Strada (si la loi l\u2019autorise) contestera rapidement et raisonnablement cette demande, en informera le client et coop\u00e9rera raisonnablement (aux frais du client) aux efforts du client pour obtenir une ordonnance de protection appropri\u00e9e ou un autre recours.\nStrada informera l\u2019autorit\u00e9 gouvernementale comp\u00e9tente que Strada est un\n(i) le sous-traitant des donn\u00e9es personnelles, qui\n(ii) le Client n\u2019a pas autoris\u00e9 une telle divulgation et que\n(iii) toutes les demandes ou demandes d\u2019acc\u00e8s aux donn\u00e9es personnelles doivent \u00eatre notifi\u00e9es ou signifi\u00e9es au client.\nNonobstant ce qui pr\u00e9c\u00e8de, le Client reconna\u00eet qu\u2019une telle contestation peut ne pas toujours \u00eatre raisonnable ou possible \u00e0 la lumi\u00e8re de la nature, de la port\u00e9e, du contexte et des objectifs de la demande d\u2019autorit\u00e9 gouvernementale vis\u00e9e.\nEn aucun cas, Strada ne divulguera plus de donn\u00e9es personnelles que ce qui est n\u00e9cessaire pour se conformer \u00e0 la demande de divulgation.      <br\/><br\/><strong>Chapitre 3.\nMesures techniques et organisationnelles. <\/strong>  Strada mettra en \u0153uvre et maintiendra des mesures physiques, techniques, organisationnelles et administratives appropri\u00e9es raisonnablement con\u00e7ues pour prot\u00e9ger contre la destruction, la perte, l\u2019acc\u00e8s ou l\u2019alt\u00e9ration non autoris\u00e9s des Donn\u00e9es personnelles, y compris les mesures \u00e9num\u00e9r\u00e9es dans l\u2019Annexe A ci-jointe et incorpor\u00e9es aux pr\u00e9sentes.\nLes mesures mises en \u0153uvre par Strada pour prot\u00e9ger les donn\u00e9es personnelles doivent \u00eatre coh\u00e9rentes et non moins strictes que ce qui est requis par les lois sur la protection des donn\u00e9es.\nStrada doit mettre en \u0153uvre et maintenir des politiques \u00e9crites de confidentialit\u00e9 et de s\u00e9curit\u00e9 de l\u2019information conformes aux normes de l\u2019industrie.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>Chapitre 4.\nNotification et r\u00e9ponse aux incidents de s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es. <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><br\/>4.1.<\/strong>  Strada informera le Client dans les meilleurs d\u00e9lais et conform\u00e9ment aux exigences des Lois applicables en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es de toute violation confirm\u00e9e ou raisonnablement suspect\u00e9e de la s\u00e9curit\u00e9 par Strada ou l\u2019un de ses Sous-traitants ult\u00e9rieurs entra\u00eenant l\u2019acc\u00e8s, l\u2019alt\u00e9ration, la destruction, la divulgation ou la perte illicites ou non autoris\u00e9s de Donn\u00e9es personnelles (un \u00ab Incident de s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es \u00bb).<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>4.2.  <\/strong>En cas d\u2019Incident de s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es, Strada prendra des mesures raisonnables et appropri\u00e9es pour\n(a) enqu\u00eater sur l\u2019impact d\u2019un tel Incident de S\u00e9curit\u00e9 des Donn\u00e9es,\n(b) identifier la cause profonde d\u2019un tel Incident de S\u00e9curit\u00e9 des Donn\u00e9es,\n(c) rem\u00e9dier \u00e0 l\u2019Incident de S\u00e9curit\u00e9 des Donn\u00e9es et\n(d) emp\u00eacher qu\u2019un tel incident de s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es ne se reproduise.    <br\/><br\/><strong>4.3.  <\/strong>Strada fournira au Client sans retard injustifi\u00e9 des informations concernant la nature et les cons\u00e9quences de l\u2019Incident de s\u00e9curit\u00e9 des donn\u00e9es, dans la mesure o\u00f9 Strada les conna\u00eet, y compris toute information n\u00e9cessaire pour permettre au Client d\u2019informer les parties concern\u00e9es conform\u00e9ment aux Lois sur la protection des donn\u00e9es.\nStrada n\u2019informera aucun tiers sans l\u2019instruction pr\u00e9alable du Client de le faire par \u00e9crit ou lorsque la loi l\u2019exige. <br\/><br\/><strong>Chapitre 5.\nAudits.   <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>5.1<\/strong> Le Client peut, \u00e0 ses propres frais et moyennant un pr\u00e9avis raisonnable \u00e0 Strada, v\u00e9rifier les livres, registres et autres documents de Strada dans la mesure n\u00e9cessaire pour v\u00e9rifier la conformit\u00e9 de Strada avec les conditions du pr\u00e9sent ATD ; \u00e9tant entendu que le Client ne peut pas exercer ses droits d\u2019audit en vertu des pr\u00e9sentes plus d\u2019une fois au cours d\u2019une p\u00e9riode de 12 mois (sauf disposition contraire de la loi ou dans le cadre d\u2019un audit initi\u00e9 par une entit\u00e9 gouvernementale ayant juridiction sur le Client).\nChacun de ces audits doit avoir lieu pendant les heures normales de bureau et ne doit pas interf\u00e9rer de mani\u00e8re d\u00e9raisonnable avec les op\u00e9rations commerciales normales de Strada, et Strada n\u2019est pas tenue de divulguer ou de donner acc\u00e8s \u00e0 des informations dont la divulgation am\u00e8nerait Strada \u00e0 violer une obligation de confidentialit\u00e9 ou une loi applicable.\nLe Client peut retenir les services d\u2019un tiers pour effectuer un tel audit tant que ce tiers n\u2019est pas un concurrent de Strada et qu\u2019il conclut une entente de confidentialit\u00e9 raisonnablement acceptable pour Strada.\nLes audits effectu\u00e9s dans le cadre du pr\u00e9sent ATD sont soumis \u00e0 toutes conditions g\u00e9n\u00e9rales suppl\u00e9mentaires concernant les audits dans le Contrat de services.   <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>5.2<\/strong> Lorsque Strada d\u00e9montre sa conformit\u00e9 aux certifications reconnues par l\u2019industrie ou aux codes de conduite approuv\u00e9s (tels que ISO 27001, le Code de conduite cloud de l\u2019UE ou le rapport d\u2019audit SOC 2 Type 2), le Client ne peut auditer que les domaines qui ne sont pas couverts par ces certifications ou codes de conduite approuv\u00e9s.<br\/><br\/><strong>L\u2019article 6.\nCCPA\/CPRA. <\/strong>  La pr\u00e9sente section s\u2019applique \u00e0 toutes les donn\u00e9es personnelles r\u00e9gies par le CCPA\/CPRA.<br\/><br\/><strong>6.1.  <\/strong>Le Client d\u00e9clare et garantit \u00e0 Strada que toutes les Donn\u00e9es personnelles divulgu\u00e9es par le Client ou en son nom en vertu des pr\u00e9sentes sont fournies uniquement \u00e0 la Finalit\u00e9, qui est une \u00ab Finalit\u00e9 commerciale \u00bb (telle que d\u00e9finie en vertu de la CCPA\/CPRA).<br\/><br\/><strong>6.2.  <\/strong>Strada ne conservera, n\u2019utilisera et ne divulguera les donn\u00e9es personnelles qu\u2019\u00e0 des fins commerciales ou autrement en dehors de la relation entre Strada et le client.\nStrada ne vendra pas, ne partagera pas et ne m\u00e9langera pas les donn\u00e9es personnelles \u00e0 moins d\u2019y \u00eatre express\u00e9ment autoris\u00e9 par le CCPA\/CPRA.\nStrada doit se conformer \u00e0 ses obligations en vertu de CCPA\/CPRA.\nStrada informera rapidement le Client s\u2019il n\u2019est plus en mesure de se conformer \u00e0 ses obligations en vertu de CCPA\/CPRA.   <br\/><br\/><strong>6.3.  <\/strong>Strada reconna\u00eet et accepte que le Client a le droit de prendre des mesures raisonnables et appropri\u00e9es pour\n(a) s\u2019assurer que Strada utilise les Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel d\u2019une mani\u00e8re conforme aux obligations du Client en vertu de CCPA\/CPRA, et\n(b) arr\u00eater et rem\u00e9dier \u00e0 l\u2019utilisation non autoris\u00e9e des donn\u00e9es personnelles.  <br\/><br\/><strong>6.4.  <\/strong>Le Client doit informer rapidement Strada de toute demande de consommateur formul\u00e9e en vertu de la CCPA\/CPRA \u00e0 laquelle Strada doit se conformer, et fournir les informations n\u00e9cessaires pour que Strada se conforme \u00e0 cette demande.<br\/><br\/><br\/><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>L\u2019article 7.\nD\u00e9tails du traitement. <\/strong>  Certaines informations concernant le Traitement des donn\u00e9es personnelles par Strada requises par l\u2019article 28(3) du RGPD sont pr\u00e9sent\u00e9es dans l\u2019Annexe B ci-jointe et incorpor\u00e9es aux pr\u00e9sentes.\nLe Client peut apporter des modifications raisonnables \u00e0 l\u2019Annexe B en envoyant un avis \u00e0 Strada de temps \u00e0 autre, si le Client le juge raisonnablement n\u00e9cessaire pour r\u00e9pondre \u00e0 ces exigences.\nRien dans l\u2019Annexe B ne conf\u00e8re un droit ou n\u2019impose une obligation \u00e0 une partie.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>L\u2019article 8.\nTransferts transfrontaliers.   <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.1.\nGeneral.   <\/strong>Aucune des Parties ne transf\u00e9rera de Donn\u00e9es personnelles au-del\u00e0 des fronti\u00e8res \u00e0 moins que ce transfert ne soit conforme aux Lois sur la protection des donn\u00e9es.\nLes Parties coop\u00e9reront raisonnablement, si n\u00e9cessaire, pour d\u00e9terminer si tout transfert transfrontalier de Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel entre le Client et Strada dans le cadre de la Finalit\u00e9 est conforme aux Lois sur la protection des donn\u00e9es. <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.2.\nSCCs.   <\/strong>Si un transfert de Donn\u00e9es personnelles entre le Client et Strada n\u00e9cessite l\u2019ex\u00e9cution des CCT afin de se conformer aux Lois sur la protection des donn\u00e9es, le Client, en tant que responsable du traitement et exportateur de donn\u00e9es, et Strada, en tant que sous-traitant et importateur de donn\u00e9es, concluent par la pr\u00e9sente (et incorporent aux pr\u00e9sentes par r\u00e9f\u00e9rence) les CCT en vigueur \u00e0 compter du d\u00e9but de ce transfert.\nLes Parties utiliseront le Module II (Responsable du traitement \u00e0 Sous-traitant) des CCT, qui sera renseign\u00e9 comme suit : <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.2.1.  <\/strong>Article 7 : La clause d\u2019amarrage facultative s\u2019applique.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.2.2.  <\/strong>Clause 9 : L\u2019option 2 s\u2019applique, et le d\u00e9lai de notification des modifications de Sous-traitant ult\u00e9rieur sera celui convenu en vertu du pr\u00e9sent ATD.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.2.3.  <\/strong>Clause 11(a) : La langue facultative ne s\u2019applique pas.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.2.4.  <\/strong>Clause 13 et annexe I.C. : L\u2019autorit\u00e9 de contr\u00f4le de la R\u00e9publique d\u2019Irlande est l\u2019autorit\u00e9 de contr\u00f4le comp\u00e9tente.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.2.5.  <\/strong>Article 17 : L\u2019option 1 s\u2019applique et la loi applicable est celle de la R\u00e9publique d\u2019Irlande.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.2.6.  <\/strong>Clause 18(b) : Les litiges seront r\u00e9solus par les tribunaux de la R\u00e9publique d\u2019Irlande.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.2.7.  <\/strong>Annexe I\u00a0:\n(a) la liste des parties sera telle qu\u2019elle est \u00e9nonc\u00e9e dans le Contrat de services et dans tout bon de commande, \u00e9nonc\u00e9 des travaux, ordre de modification ou autre document d\u00e9crivant plus en d\u00e9tail les Services applicables ;\n(b) les Descriptions du Transfert doivent \u00eatre telles qu\u2019elles sont \u00e9nonc\u00e9es \u00e0 <strong>l\u2019Annexe B<\/strong> (D\u00e9tails du traitement) ; et (c) l\u2019autorit\u00e9 de surveillance comp\u00e9tente sera celle indiqu\u00e9e ci-dessus.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><a><strong>8.2.8. <\/strong><\/a>Annexe II : les mesures techniques et organisationnelles seront telles que d\u00e9finies dans <strong>l\u2019Annexe A<\/strong> (Mesures techniques et organisationnelles), qui sont substantiellement les m\u00eames pour Strada et ses sous-traitants ult\u00e9rieurs.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.2.9.  <\/strong>Annexe III : la liste des sous-traitants ult\u00e9rieurs est tenue conform\u00e9ment \u00e0 la section 2.10 (Sous-traitants ult\u00e9rieurs).<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.2.10.  <\/strong>Les Parties peuvent compl\u00e9ter les Annexes des CCT dans tout bon de commande, \u00e9nonc\u00e9 de travail, ordre de modification ou autre document d\u00e9crivant plus en d\u00e9tail les Services applicables, qui sera r\u00e9put\u00e9 incorpor\u00e9 aux pr\u00e9sentes par r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 ces Services.\nEn cas de conflit ou d\u2019incoh\u00e9rence entre le pr\u00e9sent ATD ou un tel document suppl\u00e9mentaire, d\u2019une part, et les CCT, d\u2019autre part, les CCT pr\u00e9vaudront dans la mesure requise par les Lois sur la protection des donn\u00e9es.\nNonobstant toute disposition contraire dans les pr\u00e9sentes, en aucun cas le pr\u00e9sent ATD ou tout document suppl\u00e9mentaire ne portera atteinte, directement ou indirectement, aux droits des personnes concern\u00e9es en vertu des Lois sur la protection des donn\u00e9es.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.3.\nUK IDTA <\/strong>.\nIf any transfer of Personal Data between Client and Strada requires execution of the UK IDTA in order to comply with Data Protection Laws, Client, as controller and data exporter, and Strada, as processor and data importer, hereby enter into (and incorporate herein by reference) the UK IDTA effective as of the commencement of such transfer.\nThe UK IDTA shall be populated as follows:  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.3.1.  <\/strong>Partie 1, Tableau 1 (Parties) : Les parties doivent \u00eatre telles qu\u2019\u00e9nonc\u00e9es dans le Contrat de services et dans tout bon de commande, \u00e9nonc\u00e9 des travaux, ordre de modification ou autre document applicable d\u00e9crivant plus en d\u00e9tail les Services applicables.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.3.2.  <\/strong>Partie 1, Tableau 2 (CCT, modules et clauses s\u00e9lectionn\u00e9s) : L\u2019IDTA du Royaume-Uni doit \u00eatre annex\u00e9 aux CCT comme indiqu\u00e9 \u00e0 la section 8.2 (CCT).<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.3.3.  <\/strong>Partie 1, tableau 3 (informations de l\u2019annexe) : Les informations de l\u2019annexe doivent \u00eatre celles \u00e9nonc\u00e9es \u00e0 la section 8.2 (CCT).<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.3.4.  <\/strong>Partie 1, tableau 4 (Fin du pr\u00e9sent addendum lorsque l\u2019addendum approuv\u00e9 change) : Aucune des parties ne peut mettre fin \u00e0 l\u2019IDTA du Royaume-Uni comme indiqu\u00e9 \u00e0 l\u2019article 19 de celui-ci.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.4.\nSwiss Data Protection Act <\/strong>.\nThe SCCs, as set forth in Section 8.2 (SCCs), shall apply to any cross-border transfers of Personal Data governed by the Swiss Data Protection Act, with the following modifications: <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.4.1.  <\/strong>Toute r\u00e9f\u00e9rence dans les CCT au \u00ab R\u00e8glement (UE) 2016\/679 \u00bb doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme une r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la loi suisse sur la protection des donn\u00e9es, et toute r\u00e9f\u00e9rence dans les CCT \u00e0 des articles sp\u00e9cifiques du \u00ab R\u00e8glement (UE) 2016\/679 \u00bb doit \u00eatre remplac\u00e9e par l\u2019article ou la section \u00e9quivalente de la loi suisse sur la protection des donn\u00e9es.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.4.2.  <\/strong>Toute r\u00e9f\u00e9rence dans les CCT \u00e0 \u00ab l\u2019UE \u00bb, \u00e0 \u00ab l\u2019Union \u00bb, \u00e0 \u00ab \u00c9tat membre \u00bb ou au \u00ab droit d\u2019un \u00c9tat membre \u00bb doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme une r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la Suisse et au droit suisse, selon le cas, et ne doit pas \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e de mani\u00e8re \u00e0 exclure les personnes concern\u00e9es en Suisse de l\u2019exercice de leurs droits dans leur lieu de r\u00e9sidence habituelle conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 18(c) des CCT.\nDans le prolongement de ce qui pr\u00e9c\u00e8de, l\u2019article 17 des CCT sera modifi\u00e9 pour pr\u00e9voir que le droit applicable sera le droit suisse. <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>8.4.3.  <\/strong>Toute r\u00e9f\u00e9rence dans les CCT \u00e0 l&#8217;\u00ab autorit\u00e9 de surveillance comp\u00e9tente \u00bb ou aux \u00ab tribunaux comp\u00e9tents \u00bb doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e comme une r\u00e9f\u00e9rence au Pr\u00e9pos\u00e9 f\u00e9d\u00e9ral \u00e0 la protection des donn\u00e9es et \u00e0 la transparence de la Suisse (le \u00ab<strong>PFPDT Suisse<\/strong>\u00bb) et les tribunaux suisses, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Dans le prolongement de ce qui pr\u00e9c\u00e8de, (a) la clause 13 et l\u2019annexe I.C. des CCT seront modifi\u00e9es pour pr\u00e9voir que le PFPDT suisse aura autorit\u00e9 sur les transferts de donn\u00e9es r\u00e9gis par la loi suisse sur la protection des donn\u00e9es (\u00e9tant entendu que l\u2019autorit\u00e9 sur les transferts de donn\u00e9es non r\u00e9gies par la loi suisse sur la protection des donn\u00e9es sera celle autrement \u00e9nonc\u00e9e dans le pr\u00e9sent ATD) et (b) la clause 18(b) des CCT sera modifi\u00e9e pour pr\u00e9voir que les litiges sont r\u00e9solus par les tribunaux suisses.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>L\u2019article 9.\nClients affili\u00e9s.   <\/strong>Les termes du pr\u00e9sent ATD s\u2019appliquent de la m\u00eame mani\u00e8re \u00e0 toutes les Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel Trait\u00e9es par ou pour le compte de Strada pour tout affili\u00e9 du Client.\nLe Client d\u00e9clare et garantit qu\u2019il est et qu\u2019il restera, \u00e0 tout moment pertinent, d\u00fbment et effectivement autoris\u00e9 \u00e0 conclure le pr\u00e9sent ATD et \u00e0 ex\u00e9cuter toutes ses obligations en vertu des pr\u00e9sentes au nom de chacun de ces affili\u00e9s du Client.\nLe Client est \u00e0 tout moment responsable du respect par les soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es du Client du pr\u00e9sent ATD et tous les actes et omissions des soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es du Client recevant des Services en vertu du Contrat de services sont r\u00e9put\u00e9s \u00eatre des actes et omissions du Client.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>L\u2019article 10.\nObligations du client.   <\/strong>Si le Client demande \u00e0 Strada de fournir des Donn\u00e9es personnelles \u00e0 un fournisseur du Client ou \u00e0 un autre repr\u00e9sentant (autre que Strada), le Client sera responsable des actes et omissions de ce fournisseur ou autre repr\u00e9sentant \u00e0 cet \u00e9gard.\nLe Client est responsable du maintien de tous les droits (y compris la base juridique l\u00e9gale), de l\u2019obtention de toutes les licences, autorisations, approbations et consentements et de la fourniture de tous les avis, dans chaque cas, n\u00e9cessaires pour que Strada puisse traiter les donn\u00e9es personnelles \u00e0 des fins d\u00e9termin\u00e9es.\nLe Client reste responsable de s\u2019assurer que sa conservation, son utilisation, sa divulgation ou tout autre Traitement des Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel est conforme \u00e0 ses politiques et pratiques et aux lois qui s\u2019y appliquent.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>Chapitre 11.\nTerme; Effet de la r\u00e9siliation.   <\/strong>La dur\u00e9e du pr\u00e9sent ATD commence \u00e0 la date d\u2019entr\u00e9e en vigueur du Contrat de services et se poursuit tant que le Contrat de services reste en vigueur ou que Strada ou l\u2019un de ses Sous-traitants ult\u00e9rieurs conserve des Donn\u00e9es personnelles.\nLes droits et obligations des Parties qui, de par leur nature, devraient survivre \u00e0 la r\u00e9siliation ou \u00e0 l\u2019expiration du pr\u00e9sent ATD, survivront \u00e0 cette r\u00e9siliation ou expiration. <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/><strong>L\u2019article 12.\nDivers. <br\/><br\/>12.1.\nEntire Agreement.   <\/strong>Le pr\u00e9sent ATD est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre incorpor\u00e9 et fait partie int\u00e9grante du Contrat de services.\nLe pr\u00e9sent ATD, ainsi que le Contrat de Services, constituent l\u2019accord unique et entier des Parties en ce qui concerne l\u2019objet des pr\u00e9sentes et de celui-ci, et remplacent tous les accords, d\u00e9clarations et garanties ant\u00e9rieurs et contemporains, \u00e9crits et oraux, concernant cet objet.\nAfin d\u2019\u00e9viter toute ambigu\u00eft\u00e9, toutes les r\u00e9clamations et responsabilit\u00e9s d\u00e9coulant du pr\u00e9sent ATD ou li\u00e9es \u00e0 celui-ci seront soumises aux conditions du Contrat de services, y compris toutes les dispositions qui y figurent concernant l\u2019indemnisation, la limitation de responsabilit\u00e9, la r\u00e9solution des litiges, le choix de la loi ou le choix du for.  <br\/><br\/><strong>12.2.\nSeverability.   <\/strong>Si l\u2019une des dispositions du pr\u00e9sent ATD, ou son application \u00e0 une personne, un lieu ou une circonstance, est jug\u00e9e invalide, nulle ou inapplicable par un tribunal comp\u00e9tent, le reste du pr\u00e9sent ATD et cette disposition telle qu\u2019appliqu\u00e9e \u00e0 d\u2019autres personnes, lieux ou circonstances resteront pleinement en vigueur et invalides,  Les dispositions nulles ou inapplicables seront appliqu\u00e9es dans toute la mesure permise par la loi.<br\/><br\/><strong>12.3.\nAmendment; Waiver.   <\/strong>Les Parties conviennent de prendre les mesures raisonnables n\u00e9cessaires pour modifier le pr\u00e9sent ATD de temps \u00e0 autre, dans la mesure o\u00f9 cela est n\u00e9cessaire pour que les Parties se conforment aux Lois sur la protection des donn\u00e9es.\nLe pr\u00e9sent ATD ne peut \u00eatre amend\u00e9 ou autrement modifi\u00e9 \u00e0 moins que cet amendement ou modification ne soit \u00e9nonc\u00e9 par \u00e9crit, identifi\u00e9 comme un amendement ou une modification du pr\u00e9sent ATD et sign\u00e9 par un repr\u00e9sentant autoris\u00e9 de chacune des Parties.\nAucune disposition du pr\u00e9sent ATD ne peut faire l\u2019objet d\u2019une d\u00e9rogation \u00e0 moins qu\u2019une telle renonciation ne soit \u00e9nonc\u00e9e par \u00e9crit, identifi\u00e9e comme une renonciation au pr\u00e9sent ATD et sign\u00e9e par un repr\u00e9sentant autoris\u00e9 de la Partie qui renonce.\nSauf disposition contraire du pr\u00e9sent ATD, aucun manquement ou retard d\u2019une Partie dans l\u2019exercice d\u2019un droit en vertu du pr\u00e9sent ATD ne constitue une renonciation \u00e0 celui-ci, et aucun exercice unique ou partiel de celui-ci n\u2019exclut tout autre exercice ou exercice ult\u00e9rieur de celui-ci ou l\u2019exercice de tout autre droit.   <br\/><br\/><strong>12.4.\nNo Third Party Beneficiaries.   <\/strong>Le pr\u00e9sent ATD lie les Parties et leurs successeurs et ayants droit autoris\u00e9s respectifs et s\u2019applique \u00e0 leur profit, et rien dans les pr\u00e9sentes, explicite ou implicite, n\u2019est destin\u00e9 \u00e0 conf\u00e9rer \u00e0 toute autre personne un droit, un avantage ou un recours l\u00e9gal ou \u00e9quitable de quelque nature que ce soit en vertu du pr\u00e9sent ATD ou en raison de celui-ci.<br\/><br\/><strong>12.5.\nRelationship of the Parties.   <\/strong>La relation entre les Parties est celle d\u2019entrepreneurs ind\u00e9pendants et le pr\u00e9sent ATD n\u2019\u00e9tablira aucune relation d\u2019agence, de partenariat, de coentreprise, de fiduciaire, de franchise ou d\u2019emploi entre les Parties (ou entre une Partie et un repr\u00e9sentant de l\u2019autre Partie).\nEn vertu du pr\u00e9sent ATD, aucune des Parties n\u2019a le droit, le pouvoir ou l\u2019autorit\u00e9, explicite ou implicite, de lier l\u2019autre Partie. <br\/><br\/><strong>12.6.\nForce Majeure; Excused Performance.   <\/strong>Nonobstant toute disposition contraire dans le pr\u00e9sent ATD, Strada ne sera pas responsable de tout manquement \u00e0 ses obligations en vertu des pr\u00e9sentes ou de tout autre acte ou omission imputable \u00e0\n(a) tout manquement du Client \u00e0 ses obligations en vertu des pr\u00e9sentes ou des Lois sur la protection des donn\u00e9es,\n(b) tout acte ou omission d\u2019un fournisseur ou d\u2019un autre repr\u00e9sentant du Client (autre que Strada et ses Sous-traitants) ou\n(c) tout cas de force majeure ou tout autre acte ou circonstance \u00e9chappant au contr\u00f4le raisonnable de Strada ; \u00e0 condition qu\u2019aucune disposition de la pr\u00e9sente section ne limite ou n\u2019affecte de quelque mani\u00e8re que ce soit l\u2019obligation de Strada d\u2019ex\u00e9cuter son programme de continuit\u00e9 des activit\u00e9s et de reprise apr\u00e8s sinistre.\nChacune des Parties d\u00e9ploiera des efforts commercialement raisonnables pour att\u00e9nuer les effets de l\u2019une quelconque des circonstances susmentionn\u00e9es.    <br\/><br\/><strong>12.7.\nInterpretation.   <\/strong>Toute ambigu\u00eft\u00e9 dans le pr\u00e9sent ATD sera r\u00e9solue en faveur d\u2019un sens qui permette aux deux Parties de se conformer aux Lois sur la protection des donn\u00e9es.\nSauf indication contraire du contexte expr\u00e8s, les mots \u00ab aux pr\u00e9sentes \u00bb, \u00ab aux pr\u00e9sentes \u00bb, \u00ab en vertu des pr\u00e9sentes \u00bb et les mots d\u2019importance similaire font r\u00e9f\u00e9rence au pr\u00e9sent ATD dans son ensemble et non \u00e0 une disposition particuli\u00e8re du pr\u00e9sent ATD, les r\u00e9f\u00e9rences \u00e0 un article sp\u00e9cifique renvoient aux articles du pr\u00e9sent ATD, sauf disposition contraire expresse, et les mots \u00ab inclure \u00bb, \u00ab y compris \u00bb et les mots d\u2019importance similaire sont r\u00e9put\u00e9s \u00eatre suivis des mots \u00ab sans limitation \u00bb.\nLes l\u00e9gendes ou les titres du pr\u00e9sent ATD sont fournis \u00e0 titre indicatif uniquement et ne doivent pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme faisant partie de l\u2019interpr\u00e9tation ou de l\u2019interpr\u00e9tation d\u2019une disposition du pr\u00e9sent ATD ni n\u2019en affecter.  <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>12.9 <\/strong><strong>Coordonn\u00e9es professionnelles<\/strong>.\nStrada et le Client peuvent traiter les coordonn\u00e9es professionnelles de l\u2019autre partie, y compris les donn\u00e9es personnelles telles que le nom et l\u2019adresse e-mail professionnelle d\u2019une personne, pour contacter, identifier ou authentifier une personne \u00e0 titre professionnel ou commercial.\nCe Traitement est effectu\u00e9 en tant que responsables de traitement ind\u00e9pendants, qu\u2019ils exercent des activit\u00e9s pour livrer et recevoir les Services.\nChacune des Parties a mis en \u0153uvre et suit des mesures techniques et organisationnelles appropri\u00e9es pour prot\u00e9ger les coordonn\u00e9es professionnelles de l\u2019autre Partie.   <br\/><br\/><strong>12.8.\nNotices.   <\/strong>Toutes les notifications en vertu du pr\u00e9sent ATD \u00e0 Strada doivent \u00eatre envoy\u00e9es \u00e0 <a href=\"mailto:stradaclientcontracting@migration.stradaglobal.com\">stradaclientcontracting@migration.stradaglobal.com<\/a> Toutes les notifications en vertu du pr\u00e9sent ATD au Client doivent \u00eatre envoy\u00e9es conform\u00e9ment au Contrat de services.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Pi\u00e8ce A &#8211; Mesures techniques et organisationnelles<\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>1. S\u00e9curit\u00e9 physique.  <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Strada maintient des contr\u00f4les de s\u00e9curit\u00e9 pour les points d\u2019entr\u00e9e, les zones d\u2019attente, les zones de t\u00e9l\u00e9communications et les zones de c\u00e2blage qui contiennent des syst\u00e8mes de traitement de l\u2019information ou des supports contenant des donn\u00e9es personnelles.\nLes contr\u00f4les de s\u00e9curit\u00e9 comprennent : <\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>le contr\u00f4le et la restriction d\u2019acc\u00e8s au moyen d\u2019un p\u00e9rim\u00e8tre de s\u00e9curit\u00e9 d\u00e9fini, de barri\u00e8res de s\u00e9curit\u00e9 appropri\u00e9es, de cam\u00e9ras de s\u00e9curit\u00e9, de contr\u00f4les d\u2019entr\u00e9e et de contr\u00f4les d\u2019authentification, et de la tenue de registres d\u2019acc\u00e8s pendant une p\u00e9riode pr\u00e9cis\u00e9e par la loi ou la politique\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Lorsque les cartes d\u2019identit\u00e9 Strada sont d\u00e9ploy\u00e9es, l\u2019obligation pour tout le personnel, les fournisseurs, les sous-traitants et les visiteurs de porter une forme d\u2019identification visible pour s\u2019identifier en tant qu\u2019employ\u00e9s, sous-traitants, fournisseurs ou visiteurs ;<\/li>\n\n\n\n<li>Une politique de bureau et d\u2019\u00e9cran d\u00e9gag\u00e9s\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Un verrouillage automatique du ralenti pour les \u00e9quipements laiss\u00e9s sans surveillance ;<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019obligation pour les visiteurs des locaux de Strada d\u2019\u00eatre escort\u00e9s en tout temps\u00a0; et<\/li>\n\n\n\n<li>Lorsque cela est techniquement faisable et commercialement raisonnable, des cam\u00e9ras et des cam\u00e9ras de surveillance.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>2. Continuit\u00e9 des activit\u00e9s et reprise apr\u00e8s sinistre.  <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Strada maintient les contr\u00f4les et mesures de protection de continuit\u00e9 des activit\u00e9s suivants :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Le programme de continuit\u00e9 des activit\u00e9s et de reprise apr\u00e8s sinistre est bas\u00e9 sur les pratiques g\u00e9n\u00e9ralement reconnues de l\u2019industrie con\u00e7ues pour r\u00e9duire les effets d\u2019une perturbation importante des op\u00e9rations de Strada\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Les programmes de continuit\u00e9 des activit\u00e9s et de reprise apr\u00e8s sinistre sont mis \u00e0 l\u2019essai au moins une fois par ann\u00e9e.<\/li>\n\n\n\n<li>Les sauvegardes des syst\u00e8mes et logiciels Strada utilis\u00e9s dans la prestation des Services sont r\u00e9pliqu\u00e9es dans son installation de reprise apr\u00e8s sinistre afin que la r\u00e9cup\u00e9ration puisse avoir lieu en cas de sinistre ; et<\/li>\n\n\n\n<li>Les donn\u00e9es sont r\u00e9pliqu\u00e9es dans son installation de reprise apr\u00e8s sinistre, fournissant une sauvegarde planifi\u00e9e \u00e0 un moment donn\u00e9 des donn\u00e9es pour garantir l\u2019int\u00e9grit\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>3. Contr\u00f4les de s\u00e9curit\u00e9 du r\u00e9seau.  <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Strada maintient les contr\u00f4les et mesures de s\u00e9curit\u00e9 r\u00e9seau suivants :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Conception de d\u00e9fense en profondeur avec des routeurs p\u00e9rim\u00e9triques, des commutateurs r\u00e9seau et des pare-feu et une politique de refus de tout par d\u00e9faut pour prot\u00e9ger la pr\u00e9sence sur Internet ;<\/li>\n\n\n\n<li>Acc\u00e8s au moindre privil\u00e8ge et authentifi\u00e9 pour les utilisateurs et les \u00e9quipements du r\u00e9seau ;<\/li>\n\n\n\n<li>Contr\u00f4le de l\u2019acc\u00e8s \u00e0 Internet par des proxys ;<\/li>\n\n\n\n<li>Authentification \u00e0 deux facteurs pour l\u2019acc\u00e8s \u00e0 distance avec un mot de passe non r\u00e9utilisable ;<\/li>\n\n\n\n<li>Syst\u00e8me de d\u00e9tection d\u2019intrusion pour surveiller et r\u00e9pondre aux intrusions potentielles ;<\/li>\n\n\n\n<li>Enregistrement et investigation des \u00e9v\u00e9nements r\u00e9seau en temps r\u00e9el \u00e0 l\u2019aide d\u2019un outil de gestion des \u00e9v\u00e9nements d\u2019informations de s\u00e9curit\u00e9 ;<\/li>\n\n\n\n<li>Filtrage de contenu et blocage de sites Web \u00e0 l\u2019aide de listes approuv\u00e9es ;<\/li>\n\n\n\n<li>Limitations de l\u2019acc\u00e8s sans fil au r\u00e9seau ;<\/li>\n\n\n\n<li>Politiques et normes pour les dispositifs de r\u00e9seau sans fil\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Interdictions de pontage des r\u00e9seaux sans fil et autres, y compris le r\u00e9seau d\u2019entreprise\u00a0; et<\/li>\n\n\n\n<li>D\u00e9tection et dissociation des points d\u2019acc\u00e8s sans fil non autoris\u00e9s.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>4. Contr\u00f4les de s\u00e9curit\u00e9 de la plate-forme.  <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Strada maintient les contr\u00f4les et mesures de s\u00e9curit\u00e9 de la plate-forme suivants :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Maintien des normes de configuration\/durcissement ;<\/li>\n\n\n\n<li>Contr\u00f4le des modifications par le biais d\u2019un processus interne de contr\u00f4le des modifications\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Interdiction d\u2019installer du mat\u00e9riel et des logiciels non autoris\u00e9s\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Lorsque cela est techniquement possible, des d\u00e9lais d\u2019expiration automatiques de la session apr\u00e8s des p\u00e9riodes d\u2019inactivit\u00e9\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Suppression des valeurs par d\u00e9faut fournies par le fournisseur (comptes, mots de passe et r\u00f4les) lors de l\u2019installation ;<\/li>\n\n\n\n<li>Suppression de services et d\u2019appareils qui ne sont pas requis par des besoins commerciaux valides ;<\/li>\n\n\n\n<li>Utilisation d\u2019un programme antivirus avec des mises \u00e0 jour en temps opportun\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Acc\u00e8s aux comptes non privil\u00e9gi\u00e9s sur les postes de travail et les ordinateurs portables ;<\/li>\n\n\n\n<li>Cryptage complet du disque sur les ordinateurs portables ;<\/li>\n\n\n\n<li>Les plateformes de d\u00e9veloppement et de test seront s\u00e9par\u00e9es des plateformes op\u00e9rationnelles utilis\u00e9es pour fournir les Services ;<\/li>\n\n\n\n<li>Les outils de d\u00e9veloppement tels que les compilateurs, les assembleurs, les \u00e9diteurs et autres utilitaires \u00e0 usage g\u00e9n\u00e9ral dans l\u2019environnement de production ne seront pas autoris\u00e9s, sauf si cela est express\u00e9ment requis pour la livraison des Services, auquel cas l\u2019acc\u00e8s est restreint ; et<\/li>\n\n\n\n<li>Les logiciels et le mat\u00e9riel utilis\u00e9s dans la prestation des Services seront mis \u00e0 jour conform\u00e9ment aux normes de l\u2019industrie, \u00e0 l\u2019assistance des fournisseurs et aux directives de s\u00e9curit\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>5. Contr\u00f4les de s\u00e9curit\u00e9 des applications.  <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Strada g\u00e8re les contr\u00f4les et mesures de s\u00e9curit\u00e9 suivants :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>D\u00e9fense en profondeur avec l\u2019utilisation d\u2019une architecture n-tier pour la s\u00e9paration et la protection des donn\u00e9es ;<\/li>\n\n\n\n<li>Un cycle de vie s\u00e9curis\u00e9 du d\u00e9veloppement logiciel (SSDLC) pour le d\u00e9veloppement d\u2019applications qui comprend la formation, le d\u00e9veloppement, les tests et les \u00e9valuations continues ;<\/li>\n\n\n\n<li>Documentation, examen, tests et approbation avant la mise en \u0153uvre des modifications en production\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Identification, test et correction des vuln\u00e9rabilit\u00e9s et des correctifs des applications en temps opportun ; et<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019interdiction d\u2019utiliser les donn\u00e9es de production dans les environnements de d\u00e9veloppement et de test.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>6. Gestion des donn\u00e9es et des actifs.  <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Strada maintient les contr\u00f4les et mesures de s\u00e9curit\u00e9 suivants pour la gestion des donn\u00e9es et des actifs :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Garanties techniques, administratives et physiques\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Sauvegardes et stockage r\u00e9guliers des Donn\u00e9es Personnelles ;<\/li>\n\n\n\n<li>Chiffrement des Donn\u00e9es Personnelles transmises sur les r\u00e9seaux publics et sur des supports amovibles ;<\/li>\n\n\n\n<li>Utilisation d\u2019un outil de pr\u00e9vention de la perte de donn\u00e9es pour les activit\u00e9s de transfert de donn\u00e9es finales impliquant des num\u00e9ros de s\u00e9curit\u00e9 sociale ou d\u2019autres num\u00e9ros d\u2019identification nationaux ;<\/li>\n\n\n\n<li>Utilisation d\u2019un programme d\u2019inventaire pour contr\u00f4ler l\u2019installation, la propri\u00e9t\u00e9 et le d\u00e9placement du mat\u00e9riel, des logiciels et de l\u2019\u00e9quipement de communication\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>Le cryptage, l\u2019assainissement, la destruction ou la purge de tous les supports physiques contenant des donn\u00e9es personnelles quittant la garde de Strada pour s\u2019assurer que les repr\u00e9sentations magn\u00e9tiques, optiques, \u00e9lectriques ou autres r\u00e9siduelles des donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es et ne sont pas r\u00e9cup\u00e9rables ; et<\/li>\n\n\n\n<li>S\u00e9paration logique des donn\u00e9es personnelles d\u2019un client Strada des autres clients Strada.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>7. Contr\u00f4le et gestion de l\u2019acc\u00e8s.  <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Strada maintient les contr\u00f4les et mesures de s\u00e9curit\u00e9 de gestion et de contr\u00f4le d\u2019acc\u00e8s suivants :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>La surveillance et l\u2019enregistrement de l\u2019acc\u00e8s et de l\u2019utilisation des syst\u00e8mes Strada qui contiennent des donn\u00e9es personnelles, y compris l\u2019enregistrement des tentatives d\u2019acc\u00e8s aux syst\u00e8mes Strada qui contiennent des donn\u00e9es personnelles ;<\/li>\n\n\n\n<li>Examen et validation p\u00e9riodiques de l\u2019acc\u00e8s aux donn\u00e9es personnelles en fonction du r\u00f4le et suppression rapide des acc\u00e8s inutiles ;<\/li>\n\n\n\n<li>Identifiant de connexion et mots de passe uniques ;<\/li>\n\n\n\n<li>Des mots de passe forts avec des exigences minimales en mati\u00e8re de longueur, de complexit\u00e9 et d\u2019expiration\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>D\u00e9sactivation de l\u2019acc\u00e8s apr\u00e8s un nombre limit\u00e9 de tentatives de connexion infructueuses ; et<\/li>\n\n\n\n<li>Rejet des mots de passe pr\u00e9c\u00e9demment utilis\u00e9s.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>8. Gestion des risques.  <\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Strada maintient les contr\u00f4les et mesures de protection suivants en mati\u00e8re de gestion des risques :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Un syst\u00e8me de gestion des risques de s\u00e9curit\u00e9 de l\u2019information align\u00e9 sur la norme de bonnes pratiques en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 de l\u2019information (Forum sur la s\u00e9curit\u00e9 de l\u2019information) ;<\/li>\n\n\n\n<li>Un cycle d\u2019\u00e9valuation des risques des actifs critiques, dont la fr\u00e9quence d\u00e9pend du nombre de risques r\u00e9siduels identifi\u00e9s sur chaque site\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019analyse des risques est document\u00e9e \u00e0 l\u2019aide de mod\u00e8les normalis\u00e9s d\u2019\u00e9valuation des risques\u00a0; et<\/li>\n\n\n\n<li>Les activit\u00e9s de gestion des risques sont \u00e9tablies lorsque les risques sont d\u00e9finis et convenus avec les propri\u00e9taires d\u2019actifs.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>9. Gestion des vuln\u00e9rabilit\u00e9s et des correctifs.<\/strong> <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Strada prend les mesures suivantes con\u00e7ues pour identifier et att\u00e9nuer les vuln\u00e9rabilit\u00e9s qui menacent la capacit\u00e9 de Strada \u00e0 faire respecter la confidentialit\u00e9, l\u2019int\u00e9grit\u00e9 et la disponibilit\u00e9 des donn\u00e9es personnelles :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Un processus de surveillance des vuln\u00e9rabilit\u00e9s qui fournit des alertes ou des notifications sur les nouveaux correctifs disponibles, et le calendrier de correction qui en r\u00e9sulte ;<\/li>\n\n\n\n<li>Des analyses r\u00e9guli\u00e8res pour identifier et corriger rapidement les vuln\u00e9rabilit\u00e9s ;<\/li>\n\n\n\n<li>Classification des vuln\u00e9rabilit\u00e9s en fonction de leur gravit\u00e9 afin de permettre des mesures correctives en fonction des attentes pr\u00e9d\u00e9termin\u00e9es en mati\u00e8re de niveau de service\u00a0; et<\/li>\n\n\n\n<li>Tests d\u2019intrusion sur les environnements Strada applicables, y compris les tests de vuln\u00e9rabilit\u00e9 du p\u00e9rim\u00e8tre, les tests de vuln\u00e9rabilit\u00e9 de l\u2019infrastructure interne et les tests d\u2019applications.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Pi\u00e8ce B &#8211; D\u00e9tails du traitement<\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Op\u00e9rations de traitement<\/strong><br\/><br\/>Les op\u00e9rations de traitement \u00e0 effectuer en vertu du pr\u00e9sent ATD sont les suivantes : Les donn\u00e9es personnelles re\u00e7ues pour le compte du client seront utilis\u00e9es pour l\u2019ex\u00e9cution de services dans le cadre du contrat de services (par exemple, les services de paie et autres services d\u2019externalisation des processus commerciaux, le conseil en logiciels et les activit\u00e9s connexes) et peuvent inclure :<\/p>\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>fournir des logiciels, des \u00e9quipements et des services de traitement de donn\u00e9es par le biais de divers outils, applications et fournisseurs ;<\/li>\n\n\n\n<li>la maintenance et la configuration des applications ;<\/li>\n\n\n\n<li>t\u00e9l\u00e9chargements et transferts de donn\u00e9es ;<\/li>\n\n\n\n<li>le stockage ou l\u2019enregistrement des donn\u00e9es personnelles ;<\/li>\n\n\n\n<li>emp\u00eacher l\u2019acc\u00e8s non autoris\u00e9 ou la modification des donn\u00e9es personnelles (et d\u2019autres donn\u00e9es non personnelles) ;<\/li>\n\n\n\n<li>programmer, imprimer et assembler, r\u00e9viser et modifier les relev\u00e9s selon les directives du client\u00a0;<\/li>\n\n\n\n<li>communiquer avec les personnes concern\u00e9es dans le cadre des services fournis au Client ; et<\/li>\n\n\n\n<li>fournir des documents de r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la demande du Client.<\/li>\n<\/ul>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La finalit\u00e9 des op\u00e9rations de traitement ci-dessus est de fournir les Services conform\u00e9ment au Contrat de Services.<br\/> <\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Personnes concern\u00e9es<\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><br\/>Les Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel \u00e0 traiter par Strada pour le compte du Client concernent les cat\u00e9gories suivantes de personnes concern\u00e9es : les employ\u00e9s actuels, anciens et\/ou potentiels, leurs proches et membres de leur famille et autres repr\u00e9sentants du Client et des soci\u00e9t\u00e9s affili\u00e9es du Client.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Cat\u00e9gories de donn\u00e9es personnelles \u00e0 traiter<\/strong><\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Les donn\u00e9es personnelles trait\u00e9es par Strada comprennent les cat\u00e9gories suivantes : Donn\u00e9es RH\/employ\u00e9s : cela peut inclure : le nom complet ; nom de jeune fille ; le num\u00e9ro d\u2019identification de l\u2019employ\u00e9\u00a0; nom d\u2019utilisateur ; image; les coordonn\u00e9es (y compris l\u2019adresse personnelle et professionnelle, les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone personnels et professionnels, les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone portable, les donn\u00e9es d\u2019adresse Web, l\u2019adresse e-mail personnelle et professionnelle) ; situation de famille; des renseignements sur la citoyennet\u00e9\u00a0; Date de naissance; genre; les informations sur le permis de conduire ; les informations d\u2019identification nationales et gouvernementales ; des renseignements financiers (y compris le compte bancaire, les saisies-arr\u00eats, les pr\u00eats, le salaire et les soldes de comptes)\u00a0; des renseignements sur le programme d\u2019avantages sociaux (y compris les choix de prestations, les renseignements sur les b\u00e9n\u00e9ficiaires, les renseignements sur les demandes de r\u00e8glement, les num\u00e9ros de compte et les soldes des r\u00e9gimes d\u2019avantages sociaux et la date de la retraite)\u00a0; les renseignements sur la paie\u00a0; des informations professionnelles ou d\u2019emploi (y compris la date d\u2019embauche, le statut d\u2019emploi, l\u2019intitul\u00e9 du poste, les ant\u00e9c\u00e9dents professionnels et \u00e9ducatifs, l\u2019historique des salaires, les informations sur les retenues d\u2019imp\u00f4t, les dossiers de performance, les informations sur les cong\u00e9s, les informations sur les voyages et la date de licenciement) ; et ces autres donn\u00e9es personnelles qui peuvent \u00eatre transf\u00e9r\u00e9es du Client (ou au nom de) \u00e0 Strada pour l\u2019ex\u00e9cution de services pour le Client.<br\/><br\/>Donn\u00e9es des personnes li\u00e9es : peuvent inclure, mais sans s\u2019y limiter : le nom, la date de naissance, le sexe et les coordonn\u00e9es des personnes \u00e0 charge ou des b\u00e9n\u00e9ficiaires (y compris l\u2019adresse du domicile, les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone du domicile et du travail, les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone portable) ; et ces autres donn\u00e9es personnelles qui peuvent \u00eatre transf\u00e9r\u00e9es du Client (ou au nom de) \u00e0 Strada pour l\u2019ex\u00e9cution de services pour le Client.<\/p>\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Cat\u00e9gories particuli\u00e8res de donn\u00e9es personnelles<\/strong><br\/>Les donn\u00e9es personnelles trait\u00e9es par Strada peuvent inclure des donn\u00e9es personnelles sensibles, notamment des informations sur l\u2019origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les croyances religieuses ou philosophiques, l\u2019appartenance syndicale, la vie sexuelle, la sant\u00e9, la g\u00e9n\u00e9tique, la biom\u00e9trie ou les dossiers m\u00e9dicaux, et\/ou les casiers judiciaires.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conditions d\u2019ATD Date d\u2019entr\u00e9e en vigueur : 15 juillet 2024 Le pr\u00e9sent Addendum sur la protection des donn\u00e9es (le \u00ab DPA \u00bb) est soumis au contrat de services sous-jacent entre Strada et le Client (le \u00ab Contrat de services \u00bb), en vertu duquel Strada peut \u00eatre tenue de traiter des Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel (telles [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":9013,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"content-type":"","footnotes":""},"class_list":["post-8183","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Strada Global | FR | Conditions d\u2019utilisation de Strada DPA<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, nofollow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Strada Global | FR | Conditions d\u2019utilisation de Strada DPA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Conditions d\u2019ATD Date d\u2019entr\u00e9e en vigueur : 15 juillet 2024 Le pr\u00e9sent Addendum sur la protection des donn\u00e9es (le \u00ab DPA \u00bb) est soumis au contrat de services sous-jacent entre Strada et le Client (le \u00ab Contrat de services \u00bb), en vertu duquel Strada peut \u00eatre tenue de traiter des Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel (telles [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Strada\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-08-08T13:46:23+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/25e8c0e3a5a9be0223e6ca2f106d0a2f.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"564\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"32 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\\\/\",\"url\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\\\/\",\"name\":\"Strada Global | FR | Conditions d\u2019utilisation de Strada DPA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/08\\\/25e8c0e3a5a9be0223e6ca2f106d0a2f.jpg\",\"datePublished\":\"2024-07-19T02:26:58+00:00\",\"dateModified\":\"2024-08-08T13:46:23+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\\\/#primaryimage\",\"url\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/08\\\/25e8c0e3a5a9be0223e6ca2f106d0a2f.jpg\",\"contentUrl\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/08\\\/25e8c0e3a5a9be0223e6ca2f106d0a2f.jpg\",\"width\":1920,\"height\":564},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Conditions d\u2019utilisation de Strada DPA\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Strada\",\"description\":\"Strada Global\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"http:\\\/\\\/oldsite.strada.client.lbrn.io\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Strada Global | FR | Conditions d\u2019utilisation de Strada DPA","robots":{"index":"noindex","follow":"nofollow"},"og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Strada Global | FR | Conditions d\u2019utilisation de Strada DPA","og_description":"Conditions d\u2019ATD Date d\u2019entr\u00e9e en vigueur : 15 juillet 2024 Le pr\u00e9sent Addendum sur la protection des donn\u00e9es (le \u00ab DPA \u00bb) est soumis au contrat de services sous-jacent entre Strada et le Client (le \u00ab Contrat de services \u00bb), en vertu duquel Strada peut \u00eatre tenue de traiter des Donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel (telles [&hellip;]","og_url":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/","og_site_name":"Strada","article_modified_time":"2024-08-08T13:46:23+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":564,"url":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/25e8c0e3a5a9be0223e6ca2f106d0a2f.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"32 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/","url":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/","name":"Strada Global | FR | Conditions d\u2019utilisation de Strada DPA","isPartOf":{"@id":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/#primaryimage"},"image":{"@id":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/25e8c0e3a5a9be0223e6ca2f106d0a2f.jpg","datePublished":"2024-07-19T02:26:58+00:00","dateModified":"2024-08-08T13:46:23+00:00","breadcrumb":{"@id":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/#primaryimage","url":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/25e8c0e3a5a9be0223e6ca2f106d0a2f.jpg","contentUrl":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/25e8c0e3a5a9be0223e6ca2f106d0a2f.jpg","width":1920,"height":564},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/conditions-dutilisation-de-strada-dpa\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Conditions d\u2019utilisation de Strada DPA"}]},{"@type":"WebSite","@id":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/#website","url":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/","name":"Strada","description":"Strada Global","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8183","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8183"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8183\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9013"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/oldsite.strada.client.lbrn.io\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8183"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}